TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 6:16-30

Konteks

6:16 (6:1) 1  The sons of Levi:

Gershom, 2  Kohath, and Merari.

6:17 These are the names of the sons Gershom:

Libni and Shimei.

6:18 The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

6:19 The sons of Merari:

Mahli and Mushi.

These are the clans of the Levites by their families. 3 

6:20 To Gershom:

His son Libni, his son Jahath, his son Zimmah, 6:21 his son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai.

6:22 The sons 4  of Kohath:

His son Amminadab, his son Korah, his son Assir, 6:23 his son Elkanah, his son Ebiasaph, his son Assir, 6:24 his son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul.

6:25 The sons of Elkanah:

Amasai, Ahimoth, 5  6:26 his son Elkanah, 6  his son Zophai, his son Nahath, 6:27 his son Eliab, his son Jeroham, and his son Elkanah. 7 

6:28 The sons of Samuel:

Joel the firstborn 8  and Abijah the second oldest.

6:29 The descendants of Merari:

Mahli, his son Libni, his son Shimei, his son Uzzah, 6:30 his son Shimea, his son Haggiah, and his son Asaiah.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:16]  1 sn Chapter 6 of 1 Chr begins here in the Hebrew text; 6:16-81 ET = 6:1-66 HT. See the note at 6:1.

[6:16]  2 tn The name “Gershom” (also in vv. 17, 20, 43, 62, 71) appears as “Gershon” in 1 Chr 6:1.

[6:19]  3 tn Heb “by their fathers.”

[6:22]  4 tn Or perhaps, “descendants,” since the list differs from the one in v. 18.

[6:25]  5 tn Heb “and Achimoth.”

[6:26]  6 tc The consonantal Hebrew text (Kethib) has, “Elkanah, his son, Elkanah.” The marginal reading (Qere) is “Elkanah, the sons of Elkanah.” The text probably originally read simply, “Elkanah his son.”

[6:27]  7 tc After the last named individual (“Elkanah” in v. 27) some LXX mss insert the words “Samuel his son” to facilitate a transition to the following verse, which beings “and the sons of Samuel.” Among the English versions that include this added phrase are NAB, NIV, and NLT.

[6:28]  8 tc The Hebrew text lacks the name יוֹאֵל (yoel, “Joel”), which has probably dropped out due to homoioteleuton (note the last three letters of the preceding name שְׁמוּאֵל (shÿmuel, “Samuel”).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.57 detik
dipersembahkan oleh YLSA